“妹子,穿上衣服!”超模 Emily Ratajkowski 拍TikTok视频遭路人呵斥引热议!

33岁超模艾米丽·拉塔科夫斯基在纽约街头拍TikTok,结果一哥们儿大声嚷嚷:“妹子,穿上衣服!”这波操作直接让她怒了! 艾米丽霸气回怼:“你等着,大爷叫我穿衣呢!”这视频一出,瞬间爆火,引170万人围观!

33岁超模艾米丽·拉塔科夫斯基在纽约街头拍TikTok,结果一哥们儿大声嚷嚷:“妹子,穿上衣服!”这波操作直接让她怒了!

艾米丽霸气回怼:“你等着,大爷叫我穿衣呢!”这视频一出,瞬间爆火,引170万人围观!

01

Model Emily Ratajkowski blasted a passer-by who yelled out 'Girl, put a shirt on', as she filmed a video for TikTok.

超模艾米丽·拉塔科夫斯基在录制TikTok视频时,遭到一名路人的呵斥,“女孩,穿上衣服”。

The stunning model, 33, was walking around New York when the body shaming comment was made.

这位33岁的绝美超模当时正在纽约街头漫步,却遭遇了这种羞辱性的评论。

In the video, which was shared earlier this week, the star is seen wearing a low cut grey vest top teamed with a pair of black leggings.

本周早些时候分享的视频中,她身着一件灰色低领背心,搭配黑色紧身裤。

And while taking a stroll around the city, a man interrupted her video to tell her to cover up.

在街头漫步时,一名男子打断了她的拍摄,要求她遮挡身体。

Hitting back at his comment, she wrote over the video: "Wait for it: man tells me to put on a shirt." And her post has been viewed 1.7 million.

艾米丽在视频上反击道:“等着瞧:男人让我穿上衣服。”这条帖子已被170万人观看。

She captioned the post: "Famously not demure, famously not mindful", which was in reference to the new trend which is taking TikTok by storm.

她在帖子下方配文:“众所周知,我不够端庄,也不拘小节”,这句话引用了TikTok上风靡一时的新潮流。

The clip was set to a track from Charli XCX's album, Brat. And it looks as though her fans her equally unimpressed.

视频的背景音乐来自Charli XCX专辑《Brat》中的一首歌曲。看来她的粉丝也同样感到不悦。

One person wrote: "Imagine saying that to emily Ratajkowski." Another fan added: "saying that to EMRATA is crazy behavior."

有人评论道:“居然敢对艾米丽·拉塔科夫斯基说这种话。”另一位粉丝补充道:“对EMRATA(艾米丽的昵称)说这种话真是疯了。”

Meanwhile a third person said: "The audacity to speak to a stranger like that. You should dress and be whoever you choose to be."

第三位网友则说:“竟然敢这样跟陌生人说话。你应该想穿什么就穿什么,做你自己。”

But it didn't end there as a fourth person chimed in: "Why put on a shirt when you literally look that good."

随后,第四位网友回应:“当你看起来这么美时,为什么要穿上衣服呢?”

02

艾米丽·拉塔科夫斯基(Emily Ratajkowski)生于英国伦敦,是一位美国籍波兰裔英国女演员兼模特。2013年,当时22岁的艾米丽在《Blurred Lines》MV里裸身出镜并一炮而红。

她曾坦言年轻时曾用身体博出位,但如今更专注于用实力和故事说话。

When Emily appeared in Robin Thicke's hit track Blurred Lines in 2013 when she was only 22 years old, her career literally soared.

2013年,22岁的艾米丽在罗宾·西克的热门单曲《Blurred Lines》MV中亮相,她的职业生涯因此一飞冲天。

In the music video, Emily, along with two other models were topless as they danced alongside the singer.

在这段音乐视频中,艾米丽与其他两位模特赤裸上身,与歌手共舞。

This June, model Emily Ratajkowksi stopped traffic in New York City with her new sexy shoot,as she flaunted her impossible figure in a skimpy orange-and-red bikini.

今年6月,超模艾米丽·拉塔科夫斯基在纽约街头拍摄了一组全新性感写真,她身穿一件橙红色比基尼,完美身材令人惊叹,引得路人纷纷驻足。

In the Instagram post released at that time, the 32-year-old turned up the heat as she showed off her jaw-dropping physique posing in a plunging sun-patterned bikini and showed off ample cleavage.

当时发布的Instagram照片中,这位32岁的超模身着一件令人惊艳的、带有太阳图案的比基尼,大方展示了她傲人的身材和丰满的胸部,性感指数飙升。

In the snaps, the former Gone Girl star was seen with an iced coffee in hand as she sported the Inamorata bikini in the edgy promotional shoot.

在这组前卫的宣传照中,这位前《消失的爱人》女星手捧冰咖啡,身着Inamorata品牌比基尼。

Emily looked cool and confident as she walked around in the thong bikini on the busy streets of the Big Apple pairing the bold look with a pair of dark shades, high white socks, and a pair of bright red vans.

艾米丽身穿性感丁字比基尼,在纽约的繁忙街道上自信漫步,搭配深色墨镜、白色高筒袜和一双亮红色帆布鞋,整体造型大胆前卫。

For the summer shoot, Emily wore her shoulder-length brunette locks down as she strudded across the sidewalks.

在这组夏日写真中,艾米丽留着齐肩的棕色长发,在人行道上大步流星。

Back in 2021, Emily made the shocking admission that she had exploited her body to get fame and success when she was younger.

早在2021年,艾米丽就曾惊人地坦言,自己年轻时曾利用身体博取名声和成功。

The author of My Body said in an interview with CBS Mornings: "[In] my early 20s, I really thought of myself as hustling and working the system and saying, 'Okay, I know what I can get from becoming a model and from using my body to have fame and success' And, I even called it empowerment."

她在接受CBS Mornings采访时谈到了自己的著作《我的身体》:“二十出头时,我真的觉得自己是在拼命工作,利用系统,心想‘好吧,我知道我可以从成为模特和利用身体获得名声和成功中得到什么’,我甚至称之为赋权。”

然而,随着年龄的增长,对于这种行为,她有了更加成熟的看法。

Emily then went on to say: "I don't think that exploiting myself is progress at all, I think that it just offered me some kind of control.

艾米丽接着说:“我认为利用自己并不是进步,它只是给了我某种控制感。

The only time I feel like I've experienced empowerment is through writing [My Body] and telling this story and even just making something, creating something. That feels like real power."

我唯一一次真正感受到赋权是通过写作《我的身体》和讲述这个故事,甚至是创造一些东西。那才是真正的力量。”

重点词汇:

blast 猛烈抨击,严厉批评

stunning 惊人的,极有魅力的

leggings 女式紧身裤

take a stroll 散步,遛弯

hitting back 反击,回击

audacity 厚颜无耻,大胆无礼

jaw-dropping 令人惊叹的,令人目瞪口呆的

  • 本文标签:
  • Emily Ratajkowski
    声明:凡注明来源为"大哲网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.dazhe5.cn/en/57519.html

    “妹子,穿上衣服!”超模 Emily Ratajkowski 拍TikTok视频遭路人呵斥引热议!

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈