大哲网专题频道生活成本栏目,提供与生活成本相关的英语知识和资讯,希望大哲网专题频道生活成本栏目能够成为您了解生活成本、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

生活成本

[shēng huó chéng běn]

living cost;

例句:

  • 1、

    With the living cost rising, I will consume 500 yuan per month for food.

    随着生活成本的增加, 我每个月吃饭的开销就是500元.

    互联网
  • 2、

    Inflation and basic cost of living are rising.

    通胀水平和基本生活成本日益上升.

    互联网
  • 3、

    The cost of living continued to rise in wartime.

    生活成本在战时持续上升.

    互联网
  • 查看更多翻译
  • https://dict.dazhe5.cn/

    民调:通胀持续困扰美国民众 生活成本成美国人最关心的问题

    图片:AFP全球市场研究集团益普索(Ipsos)官网网站报道称,益普索最新民调结果显示,美国人越来越担心通胀问题。由于对美国经济衰退的担忧持续存在,50%的受访者表示,生活成本是他们最关心的问题。全文摘编如下:Our monthly What Worries the World polling finds the ma

    美报告:物价飙升致纽约半数家庭“入不敷出”,少数族裔家庭贫困率显著高于白人

    美国非营利组织纽约市基金会和纽约市联合之路4月25日联合发布的纽约真实生活成本报告显示,纽约市有劳动适龄人口的半数家庭无力负担基本生活开支,该数字较2021年增长14%,创下这项调查23年来的历史最高纪录。报告称,失业和生活成本飙升,特别是房价和育儿费用上涨,是导

    英国食品杂货通胀率连续9个月达两位数,民众生活成本危机难解、高通胀加剧贫富差距

    英国咨询公司凯度最新数据显示,英国3月份食品杂货通胀率上升至创纪录的17.5%。数月来,英国的生活成本持续升高,大宗商品价格高企、供应链中断和收成不佳导致食品杂货通胀率连续九个月维持在两位数。3月食品杂货通胀率17.5%创新高Year-on-year price increases for groce

    高通胀正迫使美国民众打双份工维持生计

    据雅虎新闻3月27日报道,受通胀高企、生活成本飙升影响,美国劳动者正不得不打多份工以维持生计。数据显示,2月美国劳动力参与率基本保持不变,新增工作岗位31.1万个,而失业率却上升至3.6%。新增工作岗位多集中于低薪行业,四成招聘岗位不需要大学学历。招聘平台Recruite

    生活成本调查:上海跃居亚洲最贵城市头衔

    Chinese cities dominate a list of the 20 most expensive in the Asia-Pacific region for expatriates, as the yuan strengthens against rival currencies, a cost of living survey by ECA International shows.人力资源咨询机构ECA

    2015全球生活成本最贵城市TOP10:月租2万RMB!

    This map shows the top cities in the world.这张地图展示了世界上(生活费用指数较高)的城市。The color of the markers corresponds with the Cost of Living in the city. Red markers show more expensive cities, green ones show c

    “低收入家庭”怎么说

    最近市场上肉蛋价格大幅度上涨,引起老百姓的广泛关注。涨价意味着生活成本的增加,影响了人们的生活,尤其是低收入家庭的生活。请看《中国日报》相关报道:Rises in food prices have raised concerns about the burden on lower-income
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈